Учебник и словарь людиковского наречия.
Автор Тамара Щербакова
Курсы людиковского языка
1. Знакомство: я девочка(мальчик)
Зовут меня Ангелина(Кирилл), приехала из Петрозаводска, Святозера, Кончезера, Олонца. А я живу здесь в Михайловском на берегу красивого озера Лунного. Завтра я могу проводить вас на берег, там вместе полюбуемся красотами нашей деревни.
Я могу вместе с вами продолжать изучение родного языка, сегодня мы запомним новые слова: и выучим стихотворение а ещё составим девиз нашей группы, чтобы быть дружнее и конечно вместе придумаем название нашей дружной любознательной группе. А вот и слова, которые мы все непременно запомним:
Месяц-kuu
Деревня-kylä, derein´a,derein´aane
Моя-minun
Михайловское-Kuujär´v
Берег-rand
Вода-vezi
Чистая-puhtaz
Дружная-ystävälline
Любимая-armaz
Мы с друзьями-mee ystävienkel
Выбираем-valličemmj
Название-nimen
Нашей группы-meidän joukol
|
Lyydin kielen kursat
1.Tutustumine: mina olen neičud(prihač)
Kutsutaha minuu Angelina(Kirill),matkustin
Petroskoispäi, Pyhäd´arvespäi, Kentd´arvespäi,Oloncaspäi. A minä elän täs Kuud´arven derevn´as,
omal Kuudárven rannal. Huomei mina vien teijat sinne rannal, kus yhtes näimmö meidan
oman derein´an. Mina teijanke yhtes jatkan opastuda lyydin kield, tänapai mee jatamme mustoh uudet sanat: vie runon, luaimmo devizan meidän ystävällizel tieduotahtojal joukol.
Nepremenno jätämmö mustoh nämmä sanad.
Devizu: kezal me tulimmo Kuud´arvel
Opastumah yhtes kieldy.
Yks,kaks koum mina maltan laskie
Nell´,viiz, kuuz – meidän joukko täs.
Kezarunoine:
Päiväine luaskau taivhas pastau
Vessel om meidän leiris.
Luven da kiritan armahal kielel.
En unohda sanoi,mustan vie kai!
Joukko on meidän ”Päiväzensugah”
Ystävät yhtez pagištah , piiretah
Kuud´arven randua kovasti armastan.
Mina dai sina,kaikin me yhtes.
Päiväne-солнышко
Luven-читаю
Kiritan-пишу
Joukko-группа
Päiväzensugah-солнечный лучик
Kovasтi-сильно
Pagištan-говорю
|
Второй день
Тема: погода летом
Мы сегодня будем путешествовать в лето, узнаем новые слова, поговорим друг с другом о своих увлечениях, закрепим девиз и выученное стихотворение и поиграем в новую игру «узнай слово» закрепим людиковский алфавит
Слова, которые помогут нам в путешествии:
Помощь-abu pil´v-туча
Помощник-abunik aldo-волна
помогать-abutada maged-вкусный
окунь-ahven vihm-дождь
время-aig algavui-начался
kuivetihe-высохли
весло-air kuivetahe-сохнут
радуга-bembel´
качели-čiib niitetud-выкошены
качаться-čiipta
красивый-čoma
красоваться-čomendel´takse
каждый-d´ogahiine
ёрш-d´orš
пить-d´uoda
вечер-eht
жить-eläda
первый-ezmaane
ястреб-habuk
сорока-harag
щука-haug
трава-hein
сенокос-hein´arg
тихий-hill´aane
- Ответь на вопросы: Ken sina oled?
Ongo sinul ystävy? Oligo ehtal hyvä siä?
Kus lendab habuk? Mittuine on harak? Eletadgo sina lidnas vai derein´as?
|
Toine päivy
Aihe: siä kezal
Myö tänapai alguam matkustada toin toizenkel,
Tijustammo uudet sanad, harjatamme devizan da runon da kižuamme uudeh kižah” arbada sana” mustoitammo assad riädylöimmyö:
Piened assad:
1. a b c
2. d e f
3. g h i j k l m
4. n o p r s š z
5. ž t u v y ä ö
Suured assad:
1. A B C Č D E F
2. G H I J K L M
3. N O P R S Š Z
4. Ž T U V Y Ä Ö
Luvemmo vuorokkai kerdomuksen:
Tuli lämmin keza. Minä tulin buaballuo gostih.
Hänel abutin heinargaigan. Kezal oli lämmin aig, paštoi päivääne, no sit taivhah tuli must pilv. Algavui lämmin vihm. Jalges vihman taivhas oli
oma, sie ripui bebmbel´. Ilm oli puhtas, kukad
omendel´takse ruskiel, valgiel, oranži väril.
Lenneltiha linnud: habuk ylhäl taivhas, harag ha
atihe koivun ladvas. Died oli kalastamaz, toi kodih : yhden haugin , koume suurdu ahvendu, da kymne d´oršid. Mama keitti maged kalakeiton.
Algavui hein´arg. Heinad kazvetihe pitkaks, nygoi on nitetud, kuivetahe päiväzen al. D´´ arvel on hil´hilláane, aldod kavottihe.
Игра: я попробую показать, а вы угадайте кого я покажу.
Vastua kyzumuksih: Ты кто? Если у тебя друг?
Вечером была хорошая погода? Где летает ястреб? Опиши сороку какая она? Ты живёшь в городе или деревне
|
Третий день
Знакомимся с красотой карельского леса
Узнаем названия деревьев и ягодных кустов,поговорим о деревьях и нарисуем их
1. Какие деревья вы знаете?
Берёза-koiv vastu-веник банный
Осина-huab kyly-баня
Ольхa-leppy
Рябина-pihl´ai
Tuom´- черёмуха
Сосна-pedai
Eль- kuuz´
Ветка-oks
Макушка-ladv
Побег, росток-veza
Корни-d´uured
Ствол-rung
Листья-lehted
Хвоя-havud
Puud olha :lehtipuud da havupud
Tuhjod: buolad, mustid, guarbal, muur´od
Черника, морошка, брусника, клюква
Угадайте по цвету названия ягод
Ota mustoh runoine
Oma mecc
Mina armastan vihandat meccad
Koivud, huabad, tuomed da pihl´aid
Koivun rung on ylen čoma
Se on valgei da mustil taplil
Huavan lehted vai säristäh losnijen.
Ainos vihandad ollah pedai da kuuzi.
|
Koumas päiv´
Tiedustammo karjalan metsan čomendust, vie tiedam puuloin da tuhjoloin nimed
1. Mittumii puuloi työ tiedatto?
2. Pien´spektakl´
Koivu: Mina olen čomemb kaikkii puuloi!
Pedai: Tottugo pagižet, armaz?
Koivu: pagižen, pagizen ihan tottu.
Minul on čoma pluat´ vihandois lehtis, rung minun on vaugei da silei. Oksad lujad, erahad pehmied.
Pien´kuuzahaine: on, on pehmied oksad, niid ainos leikotaha lapsed da otetaha kylyh vastakse. A vie ainos kiitetah rahvas koivupuuloi hallokse, annad lämmiä rahvahal talvel.
Koivu: Annan hyvin lämmiä talvel, a rahvas otetah jo huonoloi puuloi.
Leppy: Minä myös olen čoma, lehted ollah vihandat, no minuu ei oteta da ni suvaija ei. Kazvan mina teriam kaikkii.
Pedai: kazvat toven, no ei ole sinus ni lämmiä, ni viluu´
Tuom´: A minuu keviäl kaikin suvаijah, kukad on valgiet, hyväl tulijad. A sit kypsevytah mustat muarjad, lapsil ilokse.
Pedai: hyvät olemme kaikid. Minun rungos kodiloi rakendetahe. Kaikil puuloil on oma hyvys. Karjalan mecciä yhdes čomendammo.
|
Словарь-sananik
1. Семья-pereh
Отец-tuat
Мать-muam
Бабушка-buab
Дедушка-died, dedoi
Брат-vell´
Сестра-sizar
Сын-poig
Дочь-tűtar
Двоюродный брат-sevoitar
Двоюродная сестра-sevoitar
Тётя-t`out
Дядя-diäd´
Жена-akk
Муж-ukk
Зять-vävy
Невестка-nevesk´
|
Я-mina ты-sina
Он- häi где?-kus?
Мы-műö вы-tűö
Они-hyö кого?-keda?
Мой-minun твой-sinun
Их-heiden куда?-kuna?
Со мной-minunke с тобой-sinunke
С ним-hänenke kenen?-чей?
С нами-meidenke с вами-teidenke
С ними-heidenke когда?-konz?
У меня-minul у тебя-sinul
У нас-meil у вас-teil
Кто?-ken? Что?-mi?
С кем?-kenenke? С чем?-minke?
От кого?-kenes? От чего?-mis?
Почему?-mikš?
Для чего?-mikš? Который?-kudam?
|
Школа-škola
-
Класс-klass
Номер
кабинета-kabinetan
noomer
Мой
первый класс-minun
ezmaane
klass
Этаж-kerros
На первом
этаже-ezmaažel
kerroksel
На втором
этаже-toižel
На третьем
этаже-kolmandzel
Столовая-sűöndkoht
Раздевалка-d´aksavundkoht
Дверь-uks´
Окно-ikkun
Стена-sein
Пол-late
Потолок-lagi
|
|
|
|
Осень-sűgűz
-
Осень-sűgűz
Время
года-vuodenaig
Сентябрь-sűgűzkuu
Небо-taivaz
Облака-pilved
Ноябрь-kűl´mkuu
Заморозки-hall
|
Цвета
осени-sűgűzmujut
Жёлтый-keld,
pakuine
Серый-harmag,
huahk
Тёмный-muzavad
Синий-sinine
Ясный-kajož
Красный-rusked
Зелёный-vihand
Оранжевый-oranž
Холодный-kűl´m
Чёрный-must
Белый-valged
|
Погода-siä
-
Погода-siä
Небо
ясное-taivas
kajožu
Укрыто
тучами-katettu
pilvil
|
|
Деревья-puud
-
Берёза-koiv
Осина-huab
Ольха-lepp´
Дуб-tamm´
Рябина-pihlai
Черёмуха-tuom´
Ель-kuuz´
Сосна-pedai
|
У деревьев
есть:
Крона-ladv
Ствол-rung
Ветви-oksad
Листья-lehted
Корни-juured
Макушка-ladv
Лиственные
деревья-lehti
puud
Хвойные
деревья-havu
puud
Хвоя-havu
|
Ягоды-marjad
-
Черника-mušt´oi
Малина-barb
Земляника-mandžoi
Брусника-buol,
buolaine
Клюква-garbal
Морошка-muuroi
Смородина-smorodinad
Крыжовник-
ihoid
Вишня-višnäd
|
Цвет
и размер ягод-
Крупные-karjad
Мелкие-hienod
Красные-rusked
Чёрные-mustad
Жёлтые-keld,
pakuine
Белые-valged
Колючие-
ökitadad
|
Школьная
столовая-školan
syöndkoht
Кухня-sűömäl
Готовят
еду-valmištada
sűömišt
Стол-stola
Посуда-astiad
Стулья-stuulad
Скатерть-pűhkim
Холодильник-jiäškuap
Посудомоечная
машина-astienpezu
mašin
Картофелечистка-kartofkkuorituz
Хлеборезка-leibleikand
|
Накрываем
стол-katada
stolan
Скатертью-pűhkimel
Раскладываем
посуду-panemo
astied
Тарелки-tarelkad
Ложка,
вилка
слева-luzik,
vilk hurad puol´
Нож
справа-veičč
oigial puolel
Глубокая
тарелка-syväd
tarelka
Мелкая
тарелка-madalad
tarelk
Десертная
тарелка-desert
tarelk
Салатница-salatan
aste
Бокал
для
сока-mehubokalu
|
Продукты
питания
-
Молоко-maid
Кофе-kofe
Сок-mehud
Масло-void
Сметана-kanates
Творог-raht
Яйцо-muna
Хлеб-leib
Булка-
Пирог-piirag
Калитка-kalitad
ватрушка-rahk
piirag
бутерброд-voileib
сыр-d´uust
сахар-zuahar´
яблоко-d´ablok
полдник-lounas
варить-keitada
готовить-valmistada
рыба-kala
ряпушка-riepűs
сиг-siig
щука-haug´
окунь-ahven
лещ-lahn
|
Бульон-liem´
Рыба-kala
Мясо-liha
Капуста-kapustu
Картофель-kartohk
Свекла-svökl
Морковь-morkofk
Укроп-ukrop
Салат-salatad
Помидоры-tomatad
Огурцы-ogurcad
Перец-pippurid
Кабачки-gurbicad
Ужин-ildaine
Мыть-pestada
Подметать-pűhkida
Вытирать-pyhkida
Резать-leikatad
Судак-kuha
Плотва-särg
Ёрш-dörš
|
Мебель
Стол
обеденный-murginstola
Стол
кухонный-keittiönstola
Табуретка-tubaretk
Стул-stuulu
Посудник-posudniekku
Шкаф-škuapp
|
Кресло-nojastuul
Диван-divanu
Кровать-kruavat´
Ковёр-matto
Покрывало-pokrivual
Бельевой
шкаф-sobaškuapp
Книжный
шкаф-kniigškuapp
|
Одежда-sobad
Рубашка-paid
Платок-paik
|
Варежкa-alaine
|
Времена
года
Лето-keza
Летние
месяцы-kezakuud
Июнь-kezakuu
Июль-heinkuu
Август-elokuu
Погода
тёплая-sia
om
lämm
Косят
траву-nitetada
heinäd
Сушат
сено, сенокос-heinarg
Октябрь-ligakuu
Ноябрь-kűl´mkuu
Погода
прохладная-kűl´mändsiä
Копают
картофель-kaivetada
kartofk
Слякоть-märgsia
|
На улицах
сугробы-irdal
om
kivošt
Скользить
на лыжах-hiihtada
Весна-keväz
Весенние
месяцы-keväzkuud
Март-keväzkuu
май-orazkuu
|
Пришкольный
участок-školan
peld
Газон-nurmikod
Игровая
площадка-kižakoht
Асфальтовая
дорожка-kivitropp
Грядки-vagod
Деревья-puud
Берёза-koiv
Осина-huab
Рябина-pihläjad
Ель-kuuz´puu
Сосна-hong
Тополь-topolid
Кусты-tuhjod
Ива-pajud
ольха-lepp
|
Крыжовник-pysttuhjo
Малина-babarm
Листья-lehted
Весенняя
уборка-keväzruokond
Носилки-kandamiž
Лопата-labid
Грабли-haravad
Клумба-kukpaik
Копка-kaivand
Обрезка-leikad
Сад-sadud
Сажать-istutad
Саженец-istuttajazed
|
Домашние
животные-kodižiivatad
Корова-lehm
Телёнок-vazad
Лошадь-hebo
Жеребёнок-sälgune
Овца-lambaz
Ягнёнок-vuonad
Поросёнок-pocinpoig
Коза-kozad
Козлёнок-kozanpoig
|
Кошка-kažid
Котёнок-kažinpoig
Собака-koir
Щенок-kudžu
Мычит-möngyd
Ржёт-hirnakoced
Блеет-bläkäd
Хрюкает-röhkäd
Бодает-pusked
Бегает-juoksed
|
Звери
Медведь-kondij
Медвежонок-kondijaine
Волк-hukk
Волчёнок-hukan
poig
Рысь-il´bez,
mecckaži
Рысёнок-il´beksen
poig
Заяц-dänöi
Птицы-linnud
Лебедь-d´oučen
Скворец-kataraine
Гусь-hanh´
Утка-sorz
Чайка-kajad
Кукушка-kägi
Журавль-kurg
Ласточка-piaskud
Соловей-colovei
|
Зайчёнок-dänöin
poig
Лось-hirv
Лосёнок-hirven
poig
Лиса-reboi
Лисёнок-rebonpoig
Белка-orav
Бельчёнок-oravanpoig
Воробей-
irk
Ворона-varui
Сорока-harag
Тетерев-tedrid
Глухарь-mecöi
Голубь-kyyhkyd
Чайка-kajag
Сойка-näröi
Дрозд-rastaz
куропатка-mecckana-
|
Рыбы-kalad
Рыба-kala
Щука-haug
Окунь-ahven
Лещ-lahn
Плотва-särg
|
Сиг-siig
Ёрш-d´orš
Рыбак-kalnik
Рыбачит-kalastad
Ухa-kalarokk
Копает
червей-kaivad
madod
|
Мои
увлечения
-
Рисование-piirustada
Рисунок-piirustus
Piirta-рисовать,чертить
Пение-pajatand
Вязание-kuduo
Кружок-ombelus
joukk
Шитьё-ombelus
шить-ombelda
Одежда-soba,sovad
Куклы-kuklad
|
Плетение-pletind
Из
соломы-olges
Ниток-langaz
Танцевать-kargaita
Танец-karg
Ткать-kuduo
Тканый-kuvottu
Дорожка-hurst´
Ткань-paltin,
Кружево-kruuživo
|
A
a
abu
-помощь
abun
-помощи
abutada-помогать
abutad-помогаешь
abutau-
поьогает
aid-изгородь
aidad-заборы,изгороди
aig-время
air
-весло
ajetahe-едут
Agveh-
ahven
-окунь
azuda
-сделать
akk
–жена,женщина
al-
под puun
al-под
деревом
ald
-волна
aldod-волны
amuized-старые
Anni
-Аня
Anuksen
lidnas-в
Олонце
arbatuz-загадка
arbatuksihe-загадочный
armastau
-любит
armahembad-любимые
ass
-буква
astuu-идёт
avadim
-ключ
avaita-открыть
avaidau
-открывает
B
b
baboi,baboin-
бабушка,
чья
бабушкина
buab-баба
buaban-бабы
buabale-бабе
bobaine-игрушка
bobaizen-игрушку
bokk-сторона
bokan-стороны
buol-брусника
buolan-брусники
Borri-Боря
Borrin-Бори
Cc,
Cc
cuari-царь
cuarin-царя
cuart-остров
ciib-качели
ciibul-пташке
ciibuda-посвистывать
čupp-угол
čupuil-в
углу
čupus-в
углу
čuppuhu-в
угол
čuas-час
čuasud-часы
čuasuin-1
час
čiib-качели
čiičud-воробей
cicuid-пташка
čidzoi-старшая
сестра
congimine-ковыряние
comustada-украшать
cura-storona,cura-tvoja
ocered'
Dd
da-да
Dassi-Даша
d'alg-нога
d'alos-cильно
d'auh-мука
d'auhon-измельчаю
diedoi,
died-дед
diedal-деду
diel-дело
diä-лёд
d'ogi-река
D'ogensuu-Устье
реки, название
деревни
d'og-уже
ли
d'ogahine-каждый
d'ogahizel-каждому
d'ogahist-каждого
d'uoda,
d'uo,d'uon-пить,
пей,пью
d'uoksta-бежать
d'uoksou-бежит
d'uoksi-бежал
d'uotada-хочется
пить
d'uur'-корень
d'uurita-укоренить
duum-дума
duumaida-думать
D'umal-Бог
duged-тяжёлый
därv-озеро
därven-озера
därved-озёра
E
e
ečida-искать
eččiu-ищет
ečii-искал
edahalaine-дальний,далёкий
edel-впереди
eht-вечер
ehtida-успеть
el'geta-понять
elo-жизнь
elokuu-август
eläu-живёт
elädä-жить
emag-'хозяйка
emaduz-хозяйничание
en-ed-ei-
не
ende-перед
ezmaine-первый
ezmaizes-в
первом
ezmazarg-понедельник
erast-некоторый
erahal-у
некоторых
F
f
Fed'oi-Федя
ferm-ферма
flaga-флаг
form-форма
fortock-форточка
G
g
Gauroi-Гавриил
garbol-клюква
garbalon-клюквы
garbalot-ягод
клюквы
gost'-гость
gostitada-угощать
gnom-гном
griba-гриб
H
h
habuk-ястреб
hačatada-трещать
haikastuda-зевать
haikastuz-зевота
hall-заморозок
hambaz-зуб
harag-сорока
haug-щука
haukuda-лаоть
havu-хвоя
heboine,heboizen,hebost-лошадь,-и
heikada-звать
häin-он,она
hein-сено
hein'arg-сенокос
hein'kuu-июль
heitada-положить
heng-душа,дух
1 человек
herastuda-проснуться
hienota-размельчать,разменять
hiihtada-кататься
на лыжах
hill'aine-тихий
hiil´-уголь
hongpuu-сосна
huab-осина
huba-малый
hubaine-слабый,маленький
hukk-волк
huomei-завтра
huondez-утро
hyvin-хорошо
hyvyz-доброта
hyvä-добро
hyö-они
häin-он
händ-его
hät'k-долго
höyhen-перья
птицы
Ii
i
-и
ice-сам
iga-век
ihan-такой
же
ihastuda-радоваться
ikkun-окно
il'vez-рысь
ilm-воздух
ilmai-бесплатно
ilo-радость
irdal-на
улице
istuda-сидеть
istui-сидел
izand-хозяин
itkeda-плакать
K
ka-да
kacahtada-посмотреть
kaccuda-смотреть
kadoda-потеряться
kaheksa-8
kaheksandz-восьмой
kahtendztost-двенацатый
kaid-узкий
kaik-,
kaikniccim-
всё
kaiv-колодец
kajag-чайка
kaks'-2
kala-рыба
kalane-рыбка
kalanik-рыбак
kalarokk-уха
kamfet-конфета
kana-курица
kand-пень
karged-горький
kassal'-кошель
kastuda-обмочиться
kastuz-роса
kaЖi-кошка
kazvada-расти
kataraine-скворец
kattil-котёл
kebd'-лёгкий
ketuz-
kelloine-колокольчик
ken-,kenen-,keda-кто,
чей, кого
kerata-собирать
keskel-на
середину
keza-лето
kezaig-летнее
время
kezakuu-июнь
keväz-весна
keväzkuu-март
kiehuda-кипеть
kierd-,kierdan,-kierdad-раз,
разы
kiireh-торопливость
kiirhen-быстро
kiirehtada-торопиться
kiitkada-благодарить
kiituz-благодарность
kird'av-разноцветный
kir'utada-писать
kivi-камень
klass-klasan-,klassad-класс,класса,классы
kodi-дом
kodimua-родина
kodiruad-домашняя
работа
kodv-долго
kogota-собирать
kohizou-прорастает,
хвастает
koht-место
koiraine-собачка
koiv-koivun-берёза,-ы
koivuine-берёзка
kondij-медведь
kondijaine-медвежонок
konz-когда
korged-высокий
kolmandz-третий
kolmanpäv'-среда
kolme-3
kruasida-красить
kruug-круг
kuccuda-звать
kuudam-луна
kudzoi-муравей
kudzu-щенок
kujo-
kukkuda-куковать
kukoi-кукушка
kuld-золото
kuldaine-золотой
kum-крёстный
kuna-,kune-,kuni,-куда
kuoriz-корюшка
kurg-журавль
kus-,kut-где
kuudam-месяц
kuudendz-шестой
kuulda-слышать
kuuz'-6
kyl'mkuu-декабрь
kul'mada-мёрзнуть
kymnes-десятый
kyzyda-спросить
Ll
ladv-верхушка
дерева
ladvaine-верхушечка
lahn-лещ
lambaz-овца
lambahan-овцы
lambast-овцы
мн.ч.
laps,
lapsen,last-дитё,
ребёнка,детей
lapsud-ребёночек
lask-счёт
lauк-магазин
laud-доска
lauč-скамейка
lauk-magazin
laulada-петь
laut-плот
lehm-корова
lehmaine-коровушка
leht-
lehtuk-лист
leib-хлеб
leibaаne-хлебушек
lepp,lepan,leppad-ольха\,
ольхи+мн.ч.
leta,
lendau,
lendzi-лететь,летит,летел
lidn-город
ligakuu-октябрь
liin-лён
liinaаne-льняной
liipak-бабочка
lind-птица
linduine-птичка
loma-отпуск
lopida-закончить
lugeda-читать
lugemiine-чтение
lugend-читаю
lugu-счёт
lugusana-числительное
lukk,lukun,lukkud-замок,
замка,замки
lumi-снег
luu-кость
lyhyd-короткий
lykidä-бросать
lyydiks-по
людиковски
lyödä-найти
lähtä,lähtöy,läksi-пойти,пойдёт,
пошёл
läikyy,läikyydä,läikyy-плещется,
плескаться
lämm-тёплый
löytä,löydyy,löyzi-найти,нашёл,
найдётся
Mm
madal-низкий,
мелкий
mado,-змея
magadai-спал
magados-сон
magata-спать
maged-сладкий
magedaine-подслащённый
maid-молоко
mainaita-напомнить
mainutada-вспомнить
maim-сущик
mamoi-мама
mandzoi-земляника
masin-машина
maltada-уметь
mecc-mecan,meccad-лес,леса,в
лесу
meccdärv-лесное
озеро
mecckana-куропатка
mecclind-лесная
птица
mecik-лесок
mecnik-лесник
mecoi-глухарь
meri,meren,mert-море,
моря,
морей
mieli,mielen,miel't-мысль
mielehiine-нравится,
по моему
mielekaz-приятный
mielyd-um-понравился
miez,miehen,miest-муж,мужа
mi,min,mida-что,
чей, чего
miks-почему
mitte-miccen,mitus-как,какой
mina,minun,
mindai-я,
мой
molembad-обе
mua-земля
muam-мама
muanitada-обманывать
muard'-ягода
mugon-так
muhista,muhizou,muhizi-улыбаться,улыбается,улыбался
muju-цвет
muloi-в
прошлом году
munа-яйцо
munaine-яичко
munida-снести
mureta-сломаться
murgin-обед
murgginaig-время
обеда
mus-tчёрный
mustan,
mustad-помню,помнишь
must'oi-черника
muzik-музыка
muu-иное
muuroi-морошка
myö,meiden,meid-мы,наш,нас
myödä,myöb,myöi-продавать,продаёт,продал
mägi-гора
märg-мокрый
mändä,mänöy,mäni-идти,пойдёт,пошёл
mänetada-упустить
Nn
nagrada-смеяться
nagriz-репа
naine-дама
ned,niiden,niid-эти,
ихние,их
nedal,nedalin-неделя
neidine-девушка
nell',nellän,nelläd-4
nelländz-четвёртый
nellänpäiv-четверг
nena-нос
nero-умение
ni,nikelle-никому
niegl-иголка
niiten-mis-в
чём
niit,niitin,niitid-нитка
niittäi-косой
лщсильщик
niitada-косить
nimi-имя
n'ok,n'okan,n'okkad-клюв,клюва,
клювы
nousta,nouzou,nouzi-встать,встанет,
встал
nouzend-подъём
nukkuda-дремать
n'uokida-клевать
nuor'-молодой
näguda-видеться
nälg-голод
nämäd,nämma
-nämmiid-эти,этих
Oo
ogurc-огурец
oja-ручей
oks-ветка
olda-быть
oma-своя
ombelta-шить
omblii-швея
opastada-учить
opasui-учился
oppida-учиться
oraskuu-май
orav-белка
ostada-купить
oza-удача,счастье
ozaаta-отгадывать
ottada-взять
Pp
pagansien'-гриб
ядовитый
pagin-разговор
pagista,pagizou,pagizi-
paha-плохой
paheta-ухудшаться
paid-рубашка
paidaine-рубашечка
paik-платок
paimeta-пасти
paimoi-пастух
paja-кузница
pajanik-кузнец
pajatada-петь
pajattai-певица
pajo-песня
paju-верба,
ива
pajuune,pajuuzen,pajost-песенка
pakaаne-мороз
pakazkuu-январь
pakita-просить
pakkuda-желтеть
pakuine-жёлтый
pala-кусок
palaine-кусочек
palab-горячий
palada,paloi,palau-гореть
pall'-молот
pall'aine-молоток
panda,panou,pani-класть,ставить
panou
lunt-снег
ложится
paremb-лучше
pastada,pastau,pastoi-печь,печёт,пекла
pedaik-сосновый
бор
pedr-олень
pehmed-мягкий
peit-прятка
peitada,peittau,peit-прятать,скрывать
peld-поле
pereh-семья
pergada,pergau,perrgi-бить,
бьёт,ударил
pert',pertin,pertid-изба
pertiine-избушка
pesk-песок
peskrand-песочный
берег
pesta,pesou,pezi-мыть,
моет,мыла
pestakse,pezeze-мыться
pezihe-мылся
peza-гнездо
pezaine-гнёздышко
pidada-носить
одежду,держать
pidau-надо
pidi-носил
pieksada-размешивать,месить
pieluz-подушка
pien'-маленький
pihl'-рябина
piirag-пирог
piiragvärtin-каталка
для калиток
pila-пила
pilaine-пилка
pilida-пилить
pil'v-туча
pimed-тёмный
pit'k-длинный
pit'kin-вдоль
piä-голова,
kus
piä-
откуда
piälici-смерху,
через
piätnic-пятница
pohd'-дно
pohd'aine-северный
poig-сын
pol'v-колено
prihac-мальчик
priänik-пряник
proidida-пройдёт
puaksumba-чаще
puaksus-частота
pudr-каша,
пюре для калиток
puhtaz-чистый
puhtahus-чистота
punaita-покрутись
punoda-крутить
puolekahin-по
полам
purda-кусить
puu-дерево
pyhki-вытри
pyhä-пост,
святой
pyhäpäiv-воскресенье
päčč-печка
päiv-день
päivänouzem-vostok
päiväine-солнышко,
денёк
pölgästuda-испугаться
pöly-пыль
pövy-шуба
R
r
rahvaz-народ
rand-берег
randaine-бережок
Rastav-Рождество
raud-железо
raudaine-железный
ravedas-быстро
reboi-лиса
redu-грязь
redukaz-грязный
regi-сани
regyc-в
санях
riidel'ta-ругаться
riis-рис
rind-грудь
rindaine-грудка
rindal-рядом
rindale-на
груди
ripak-тряпка
ripuda-висить
riputada-повесить
ristikanz-человек
riäd-ряд
riädlugusana-порядковые
числительные
rodidakse-рождаться
rokk-суп
ruad-работа
ruadai-работник
ruadnik-труженик
ruadpäiv-рабочий
день
ruata,ruadau,ruadoi-работать,
работает, работал
rubeta-начать
runo-стих
rusked-красный,
рыжий
rusketa-краснеть
räketada-согревать
räkk-жарко
Ss
sada-100
saged-густой
salbata-закрывать
sambada-тушить
огонь
sammal-мох
samvar-самовар
sana-слово
sanaine-словечко
sanapol'v-пословица
sanged-толстый
sanuda-говорить
сказывать
saraа-сарай
se,sen,sida-он,
его
segoitada-путать
смешивать
seiceme-7
seicemendz-седьмой
sein-seinän,seinäd-стена
стены+мн.ч.
seista-,seizui,seizub-стоять,стоял,стоит
sel'd-мост
sepp,sepan,seppad-кузнец,
кузнеца,кузнецы
sien',siene,sient-гриб
для
засолки
siga-там
siib-крыло
siirici-мимо
siks-поэтому
siled-гладкий
sil'm-глаз
siloi-в
то время
sina,sinun,sindai-ты,твой,с
тобой
sinine-синий
sinna-туда
sizar-сестра
siä-погода
siätä,siadan,siädi-делать
soba-одежда
sorm-палец
sorz-утка
soudelta,soudelou,soudeli-
stoik-коса
stola-стол
Stroic-Троица
suada-получить
suar',suaren,suart-остров
suarn-сказка
sukk,sukan,sukkad-чулок,
чулка,чулки
suksi,suksen,suksеt-лажа,
для
лыж,
лыжи
sulad,sulau,suli-таять,
тает,растаял
sulakuu-апрель
suo-болото
suobat-суббота
supp,supan,suppad-суп
suu-рот
suur'-большой
sveta-цветок
svetaine-цветочек
svetida-цвести
sydam-сердце
sygyz-осень
sygyzkuu-сентябрь
syttuda-зажечь
syöda,syöb,syöi-
есть,ест,
ел
syömine-еда
syötada,syöttau,syöt'-
särbin-суп
särbida-хлебать
särg-плотва
säraitada-трясти
Šš
Šantu-Сантари
Šarminan-Сармин
šalg-котомка
Šišulin-Шишулин
škola-школа
šliap-шляпа
šliappaine-шляпка
šoid-калина
štipanik-калитка
šuapk-шапка
Šuroi-Шура
Zz
zavodidakse-начинать
zirkal-зеркало
Zinoi-Зина
Žž-Жж
žiivatat-животные
Ženni-Женя
Žerebän-Жеребцов
Tt
taba-характер
tagana-сзади
taganaks-в
запас
taganpia-за
тобой
tagazehe-назад
-
taht-,
mida
taht-хочу,
что хочу
tahtaz-тесто
tahtoda-хотеть
taivaz-небо
taloi-дом
tal'vi-зима
tal'vkuu-декабрь
tartuda-зацепиться
tartutada-зацепился
tatoi-папа
tedr-тетерев
telefon-телефон
teramba-побыстрее
terаvas-быстро\,скоро
terveh,ole
tervehen,-здравствуй,
будь здоров
terveht-на
здоровье
tervehus-здоровье
tie-дорога
tie-знание
tiedai-знаток
tiedustada-узнавать
tieta-знать
tiedau-знает
tiezi-знал
tikkida,tikat,tikkumine,tikknie-тикать
tiähk-колос
tiäht,
tiähten,tiähted-звезда,
звезды,
звёзды
toine,toizen,tost-второй,второго
toivotada-желать
toznarg-вторник
tozi,toden,tott-правда
tropp,tropan,tropad-тропа,тропы+мн.ч.
tuat-отец
tuhk-зола
tuhukuu-февраль
tukk,tukan,tukad'-волосы
tulda,tulou,tuli-приходить,
придёт,пришёл
tuoda-принёс
tuom-черёмуха
tuta,tuttau,tuttumine-узнавать,знакомый,
знакомство
tuul,tuulen,tuul't-ветер
tyhd,tyhdän,tyhdäd-пустой
työ-вы
teiden,teid-ваш,вас
tämä,tämän,tädä-это,
этого,эта
Uu
ubeh-жеребец
uidida,uidiu,uidii-плавать,плывёт,плыл
uinota,uinodau,uinozi-уснуть,
уснёт,уснул
uinotada-спать
ujuda-плавать
ukk-муж,
дед
uni-сон
unohtada-забывать
uskaita-верить
uskaidau-обещает
uskaizi-обещал
uskoda,uskou,uskaizi-верить,
верит,
уверил
uuz'-новый
uuden,uutновый
Uuz'vuoz'-Новый
год
Vv
vai-ой
vaiku-только
vago-грядка
vahn-старый
vahnemb-постарше
vajehtada,-обменять
vald-воля
varaita-напупать
vardoita-охранять
varoi-ворона
vastata-встречать
vastadau-встречал
vastazi-встретил
vaste-только
что
vastaha-навстречу
vastoidakse-
для веников
vasticou-парить
веником
vaza-телёнок
verb-глагол
verduda-действовать
verk-сеть
vessel-весёлый
veza-побег,
росток
vezi-veden,vett-вода,
в воде
vezikaz-много
воды в озере
vieda,vieb,vieb-относить,уводить
vieraz-чужой
viga-причина
vihand-vihanduda-зелёный,зеленеть
vihm-дождь
vihmakaz-дождливый
vihmuda,vihmui,vihmuu-дождит
viidendz-viiz-пятый,5
vilu-холодно
vilustuda-остывать
viruda-лежать
viänd-игра
viär-виноватый
viännik-игрок
viäruz-вина
viätä-играть
voida,voib,voi-мочь,
может
vuit,vuitin,vuitid-
масть чего-нибудь
vunuk-внук
vuodenaig-время
года
vuozi,vuoden,vuot-год,
года
vuotada-,vuottau,vuot'-ждать,
ждёт,ждал
vyö-пояс
vähäsanaine-малословный
värtin-мешалка
vävy-зять
Ää
äii-много
äijäl-сильно
Äijäpäiv-Пасха