LUKU 6
PAIKANŠIJAT
– Terveh! Mistä vellen matkuat?
– No terveh šiulai! Ka kiriköštä. Sluušpašša olin.
KIELITIETO |
Inessiivi
pirtissä
koissa
kylyššä
|
Elatiivi
pirtistä
koista
kylyštä
|
Illatiivi
pirttih
kotih
kylyh
|
Adessiivi
pihalla
stolalla
niityllä
|
Ablatiivi
pihalta
stolalta
niityltä
|
Allatiivi
pihalla
stolalla
niityllä
|
Huomua!
Konsonanttivaihtelut:
ko
ti – koissa – koista – ko
tih; nii
tty – nii
tyllä – nii
tyltä.
Minne šie mänet? | Missä šie olet? | Mistä šie tulet? |
Mie mänen kauppah. | Mie olen kaupašša. | Mie tulen kaupašta. |
|
Minne hiän mänöy? | Missä hiän on? | Mistä hiän tulou? |
Hiän mänöy pihalla. | Hiän on pihalla. | Hiän tulou pihalta.
|
TEHTÄVÄ 1. Luaji mallin mukah.
Malli: | Pirtti. Mänen pirttih. Olen pirtissä. Tulen pirtistä. |
| Ašema. Mänen ašemalla. Olen ašemalla. Tulen ašemalta.
|
Piha | Meččä | Pankki | Koulu |
Pošti | Kirjašto | Kyly | Ukkol’a |
Tori | Makuuhuoneh
|
TEHTÄVÄ 2. Šano mallin mukah.
koti | → tori | → pankki | ↓pošti |
↑kyly |
Malli:
Mie olen koissa. |
– Mie mänen
koista torilla. | ↓liäkäri |
↑uimahalli | Mie olen kylyššä. |
– Mie mänen
kylyštä kotih. | ↓yliopisto |
↑ašema | ←kirikkö | ←kirjašto | ←kauppa
|
TEHTÄVÄ 3. Valiče oikie muoto.
1. Anni mänöy | kylyššä | kylyštä | kylyh |
2. Hyö eletäh | kyläššä | kyläštä | kyläh |
3. Mie olen | koissa | koista | kotih |
4. Ämmö mänöy | Kemissä | Kemistä | Kemih |
5. Myö tulemma | järvellä | järveltä |
6. Šie olet | pihalla | pihalta |
7. Mie tulen | kiriköššä | kiriköštä | kirikköh |
8. Veikko eläy | Venäjällä | Venäjältä |
9. Hyö männäh | Šuomešša | Šuomešta | Šuomeh |
10. Hiän on | mečäššä | mečäštä | meččäh
|
VERBIN PREESENS |
|
KIELITIETO |
|
Preesensin myöntö |
|
yksikkö | monikko | Lukie |
1. p. -n | -mma / -mmä | mie | luve-n | myö | luve-mma |
2. p. -t | -tta / -ttä | šie | luve-t | työ | luve-tta |
3. p. -u / -y | -h | hiän | luko-u | hyö | luveta-h
|
Preesensin kielto |
|
yksikkö | monikko |
1. p. en + heikko vokalivartalo | emmä + heikko vokalivartalo |
2. p. et + heikko vokalivartalo | että + heikko vokalivartalo |
3. p. ei + heikko vokalivartalo | ei + ! erikoini muoto!
|
mie | en | luve | myö | emmä | luve |
šie | et | luve | työ | että | luve |
hiän | ei | luve | hyö | ei | luveta
|
Tun-
nukšet |
Tyyp-
pi |
Infinitiivi-
muoto |
Mie-
muoto |
Hiän-
muoto |
Hyö-
muoto
|
-a, -ä | I | opaštu-a
keitty-ä |
opašša-n
keitä-n |
opašta-u
keittä-y |
opaššeta-h
keitetä-h
|
-o, -ö | I | opaštu-o
kučču-o
pešeyty-ö
ušku-o |
opaššu-n
kuču-n
pešeyvy-n
ušo-n |
opaštu-u
kučču-u
pešeyty-y
uško-u |
opaššuta-h
kučuta-h
pešeyvytä-h
ušota-h
|
-e | I | itki-e
leikki-e |
ite-n
leiki-n |
itkö-y
leikki-y |
itetä-h
leikitä-h
|
!-ja, -jä! | II | ikävöi-jä
haravoi-ja |
ikävöiče-n
haravoiče-n |
ikävöiččö-y
haravoiččo-u |
ikävöijä-h
haravoija-h
|
-ja, -jä | II | viijä
voija |
vie-n
voi-n |
vie-y
voi-pi |
viijä-h
voija-h
|
-va, -vä | II | juuv-va
šyyv-vä |
juo-n
šyö-n |
juo-u
šyö-y |
juuvva-h
šyyvvä-h
|
-ha, -hä | II | šua-ha
jiä-hä |
šua-n
jiä-n |
šua-u
jiä-y |
šuaha-h
jiähä-h
|
-na, -nä | III | pan-na
män-nä |
pane-n
mäne-n |
pano-u
mänö-y |
panna-h
männä-h
|
-la, -lä | III | tul-la
kävel-lä |
tule-n
kävele-n |
tulo-u
kävelö-y |
tulla-h
kävellä-h
|
-ra, -rä | III | pur-ra
vier-rä |
pure-n
viere-n |
puro-u
vierö-y |
purra-h
vierrä-h
|
-sa, -sä | III | nouš-ša
peš-šä |
nouše-n
peše-n |
noušo-u
pešö-y |
noušša-h
peššä-h
|
-ta, -tä | IV | kerä-tä
šiivo-ta
ruve-ta |
keryä-n
šiivuo-n
rupie-n |
keryä-y
šiivuo-u
rupie-u |
kerätä-h
šiivota-h
ruveta-h
|
-ta, -tä | V | häiri-tä
tarvi-ta |
häiriče-n
tarviče-n |
häiriččö-y
tarviččo-u |
häiritä-h
tarvita-h
|
Huomua!
Vokalivaihtelut
e ~ o; e ~ ö: |
mie | iten | hiän | itköy |
mie | kulen | hiän | kulkou |
mie | ikävöičen | hiän | ikävöiččöy |
mie | mänen | hiän | mänöy |
mie | tulen | hiän | tulou |
mie | tarvičen | hiän | tarviččou |
|
a ~ e; ä ~ e: |
mie | laulan | hyö | lauletah |
mie | keitän | hyö | keitetäh |
mie | muissan | hyö | muissetah
|
Muissa!
II verbityyppi
Käyvä | Voija |
hiän käypi / käyt | hiän voipi / voit |
|
Juuvva | Šyyvvä |
hiän juou / juopi | hiän šyöy / šyöpi |
|
Mitä šie ruat? | Mitä hiän ruatau? |
Mie luven kirjua. | Hiän kapaloiččou lašta.
|
TEHTÄVÄ 4. Kačo kuvie ta šano, mitä hyö ruatah? Luaji
verbilöistä esimerkkivirkkehie eri personissa.
TEHTÄVÄ 5. Vaštua kyšymykših.
1. Missä šie elät?
2. Missä šie opaššut?
3. Missä šie ruat?
4. Missä huonehešša šie šyöt ta juot?
5. Missä huonehešša šie makuat?
6. Missä šie pešeyvyt?
7. Missä šie kačot televiisorie?
8. Konša šie olet töissä?
9. Konša šie käyt kaupašša?
10. Konša šie käyt kylyššä?
11. Konša šie šiivuot?
12. Konša viet lapšet šeimih?
13. Konša käyt lapšet šeimistä?
14. Mitä ruat huomenekšella?
15. Mitä ruat illalla?
TEHTÄVÄ 6. Mitä šie ruat rikeneh, toičči, et nikonša.
Merkiče rassilla.
| RIKENEH | TOIČČI | EI NIKONŠA |
1. Mie havaččеuvun aikaseh. | | | |
2. Mie juon čäijyö maijon kera. | | | |
3. Mie leikin koiran kera. | | | |
4. Mie kylven järvie. | | | |
5. Mie kävelen mečäššä. | | | |
6. Mie käyn kylyššä. | | | |
7. Mie pešen ašteita. | | | |
8. Mie pläššin. | | | |
9. Mie kačon televiisorie. | | | |
10. Mie peluan potkupalluo. | | | |
11. Mie tikutan. | | | |
12. Mie tupakoičen. | | |
|
KELLONAIKA
Mitä kello on? Äijänkö kello on? Kuin äijän kello on?
Kello on kolme (15.00).
Kello on puoli kolme (14.30).
Kello on viittätoista vailla kolme (14.45).
Kello on viisitoista minuuttie kolmatta. = Kello on viisitoista yli
kakši (14.15).
| vailla | | monettako? |
yksi | yhtä | enšimmäini | enšimmäistä |
kakši | kahta | toini | toista |
kolme | kolmie | kolmaš | kolmatta |
nellä | nellyä | nelläš | nellättä |
viisi | viittä | viiješ | viijettä |
kuuši | kuutta | kuuvveš | kuuvvetta |
šeiččemen | šeičentä | šeiččemeš | šeiččemettä |
kahekšan | kahekšua | kahekšaš | kahekšatta |
yhekšän | yhekšyä | yhekšäš | yhekšättä |
kymmenen | kymmentä | kymmeneš | kymmenettä |
yksitoista | yhtätoista | yheštoista | yhettätoista |
kakšitoista | kahtatoista | kaheštoista | kahettatoista
|
TEHTÄVÄ 7. Äijänkö kello on?
7.15, 7.30, 7.45, 8.00.
13.20, 13.30, 13.50, 14.00.
21.00, 21.05, 21.25, 21.55.
Huomua!
Kello on 12.00. = On keškipäivä. = Kello on kakšitoista päivyä.
Kello on 24.00. = On keškiyö. = Kello on kakšitoista yötä.
03.00 = Kello on kolme yötä.
06.00 = Kello on kuuši huomenešta.
16.00 = Kello on nellä iltapäivyä.
TEHTÄVÄ 8. Luve virkkehet. Merkiče kellonajat numeroin.
Malli: Kello on nellä iltapäivyä. – klo 16.
Kello on kuuši huomenešta.
Kello on kolme päivyä.
Kello on kakši yötä.
Kello on šeiččemen iltua.
KONŠA TA MONELTAKO?
Konša kuršši alkau?
Kuršši alkau enšiarkena.
Moneltako kuršši alkau?
= Mih aikah kuršši alkau?
Kuršši alkau
yhekšältä (= klo 9)
huomenekšella.
Konša näkeyvymmä?
Huomena
kahekšalta
(= klo 20.00) illalla.
Moneltako?
yheltä
kahelta
kolmelta
nellältä
viijeltä
kuuvvelta
šeiččemeltä
kahekšalta
yhekšältä
kymmeneltä
yheltätoista
kaheltatoista
TEHTÄVÄ 9. Luve teksti.
Vasselein päivä
Huomenekšella Vasselei havaččeutuu šeiččemeltä. Hiän
noušou heti šänkyštä, šentäh kun hänellä on kiireh töih. Vasselei pesöy hampahat ta käypi šuihkušša. Šiitä hiän šuoriutuu
ta šukiu piätäh. Hänellä on harmua villapaita piällä ta muššat
pukšut jalašša. Keittijöššä Vasselei laittau huomenešruokua.
Kello 7.45 hiän šyöy kakrahuttuo ta juou kahvie maijon
kera. Vasselei lähtöy koista kello 8.00. Hiän mänöy ruatoh
omalla autolla. Työpäivä alkau kello 8.30. Vasselei ruatau
autokorjuamošša. Työpäivän aikana hiän äijän pakajau asiekkahien kera, ket tuuvvah omat autot ta mouttoripyörät korjuamoh. Päivällisen aikana Vasselei mänöy ruokalah. Šielä
hiän šyöy kalakeittuo ta potakkahuttuo lihan kera. Iltapäivällä Vasselei šoittau muamolla. Muamo kuččuu pojan tulomah
kostih pyhänäpiänä. Illalla kello 17.00 Vasselei mänöy töistä
kotih. Kotimatalla hiän käypi ruokakaupašša. Vasselei oštau
leipyä, maituo, juuštuo ta makkarua. Konša hiän tulou kotih,
hänellä on nälkä. Vasselei juou čäijyö ta šyöy voileipyä. Illan
aikana hiän lukou lehtie, kaččou televiisorie ta istuu internetissä. Vasselei lukou šähköpoštin ta kuuntelou musiikkie. Hiän
šuau kirjasen šuomelaiselta kaveriltah. Kaveri kuččuu hänet
käymäh Šuomeh. Vasselei vaštuau, jotta hiän voipi tulla kyläh
kešälomalla. Kello 23.00 Vasselei mänöy makuuhuoneheh ta
rupieu muate.
|
Huomua!
Min kera?
Juon čäijyö
maijon kera.
Šyön keittuo
leivän kera.
Kenen kera?
Pakajan
muamon kera.
Lähen kinoh
kaverin kera.
Kulkuvälinehet = Kyyvvit
Millä myö matkuamma? Millä myö kulemma?
1. autolla
| 2. buššilla
|
3. junalla
| 4. laivalla
|
5. lentokonehella
| 6. metrolla
|
7. trolliautolla
| 8. venehellä
|
9. polkupyörällä
| 10. mouttoripyörällä
|
Millä šie mänet ruatoh?
– Mie mänen töih oma
lla auto
lla.
Millä šie piäšet Moskovah?
– Mie piäšen Moskovah juna
lla.
Millä šie tulet meilä gostih?
– Mie tulen
aštumalla / kävelömällä.
TEHTÄVÄ 10. Vaštua kyšymykših tekstin mukah.
1. Mih aikah Vasselei havaččeutuu?
2. Mintäh hiän heti noušou?
3. Mitä Vasselei ruatau huomenekšella?
4. Mitä Vasselei šyöy huomenekšella?
5. Min kera hiän juou kahvie?
6. Missä hiän ruatau?
7. Moneltako hänen työpäivä alkau?
8. Millä poika mänöy ruatoh?
9. Šyöykö Vasselei päivällistä koissa?
10. Mitä hiän šyöy päivällisekši?
11. Kellä Vasselei šoittau iltapäivällä?
12. Minä netälinpäivänä Vasselei lähtöy gostih?
13. Mih aikah hiän piäšöy töistä pois?
14. Missä poika käypi kotimatalla?
15. Mitä Vasselei oštau ruokakaupašta?
16. Mitä Vasselei ruatau illalla?
17. Keltä hiän šuau kučun Šuomeh?
18. Konša Vasselei voipi lähtie Šuomeh?
19. Mih aikah poika rupieu muate?
TEHTÄVÄ 11. Kirjuta kertomuš omašta opaššuš- tahi
työpäiväštä.
TEHTÄVÄ 12. Täyvennä čč tahi č.
Mikko ta Jouki matatah Ruo...ih. Nuori pariskunta ei ole ollun Ruo...issa konšana. Hyö ollah matalla viisi päivyä. Nuoret istuuvvutah junah Petroskoissa. Huomenekšella hyö tullah
Piiterih. Juna Piiteristä Helsinkih lähtöy illalla. Mikko ta Jouki
piätetäh lähtie Petergofin dvor...ah. Hyö piäššäh šinne taksilla.
Opaš ku...uu heitä käymäh kiertomatalla. Mikko ta Jouki ka...o
tah ta ihmetelläh, kuin kaunehet ta mahtavat ...uarin dvor...at
ta pihat ollah. Päivä mänöy ruttoh niitä ka...ellešša. Illalla hyö
kiirehetäh junah. Junašša hyö koko illan paissah hyvä...äisen
naisen kera. Toisena piänä hyö tullah Šuomen piäkaupunkih,
Helsinkih. Helsinkistä hyö matatah laivalla Tukholmah. Uuši
laiva on šuuri ta kaunis. Kello šei...emen pariskunta lähtöy
ravintolah. Nuoret šyyvväh va...at täyvekši ta nakretah äijän. Lavalla laulau ruo...ilaini laulaja. On mukava kuulla ruo...in kieltä. Mikko ta Jouki tanššitah pari tanguo ravintolašša.
Huomenekšella hyö ollah jo Ruo...issa. Tiälä še vašta on mitä
ka...uo ta kokie!
|
TEHTÄVÄ 13. Kačo kuavua ta kirjuta, mimmoseh matkah
tahot lähtie.