LUKU 10
III INFINITIIVI
Minne? | Mänen šyömäh kello 13. |
Missä? | Olen šyömäššä kello 13-14. |
Mistä? | Tulen šyömäštä kello 14.
|
Telefonissa
– Terveh Outi! Matti pakajau. Mitä hommuat?
– No terveh-terveh! Ka poštissa juštih olen lehtie tiluamašša.
– En rupie šilloin haittuamah. Šoitan myöhempäh.
Pihalla
– Pekka, hoi, minne on kiireh?
– Ka pankkih matkuan laškuja makšamah. Mistäpä šie?
– Rannalta tulen uimašta. Lomalla olen ollun jo tämän netälin.
KIELITIETO |
I INFINITIIVI | HIÄN-MUOTO | VARTALO | III INFINITIIVI |
kaččuo | kaččou | kaččo- | kaččomah
kaččomašša
kaččomašta |
lukie | lukou | luko- | lukomah
lukomašša
lukomašta |
pešeytyö | pešeytyy | pešeyty- | pešeytymäh
pešeytymäššä
pešeytymäštä |
šyyvvä | šyöy | šyö- | šyömäh
šyömäššä
šyömäštä |
viijä | viey | vie- | viemäh
viemäššä
viemäštä |
tupakoija | tupakoiččou | tupakoi- | tupakoimah
tupakoimašša
tupakoimašta |
kävellä | kävelöy | kävelö- | kävelömäh
kävelömäššä
kävelömäštä |
peššä | pešöy | pešö- | pešömäh
pešömäššä
pešömäštä |
kerätä | keryäy | keryä- | keryämäh
keryämäššä
keryämäštä |
šiivota | šiivuou | šiivuo- | šiivuomah
šiivuomašša
šiivuomašta
|
Mih? | männä |
lähtie | + | -mah / -mäh |
tulla |
käyvä |
ruveta |
Missä? | olla |
istuo | + | -mašša / -mäššä |
käyvä |
Mistä? | tulla | + | -mašta / -mäštä
|
Huomua! | -MAH / -MÄH |
OPAŠTUO | Lapši opaštuu kävelömäh ta pakajamah. |
JOUTUO | Myö jouvumma kualamah šyväššä lumešša. |
TOTTUO | Olen tottun lukomah yötä vaššen. |
JIÄHÄ | Anni jäi kotih šiivuomah. |
PIÄŠŠÄ | Piäsin lomalla levähtelömäh.
|
TEHTÄVÄ 1. Kerro, mitä mänet ruatamah. Käytä šopivie
verbijä.
Malli: Mänen kouluh ... Mänen kouluh opaštumah.
šyyvvä | lukie kirjoja |
kerätä marjua | issuttua kukkie |
ottua rahua | šiivota |
tanššie | makšua laškuja |
kävellä | levähtyä |
oštua ruokua | pelata potkupalluo
|
1. Mänen pankkih ..................................................
2. Mänen kauppah .................................................
3. Mänen kirjaštoh .................................................
4. Mänen klupih ...................................................
5. Lähen ruokalah ................................................
6. Lähen meččäh .................................................
7. Lähen kotih .....................................................
8. Lähen pihalla ..................................................
TEHTÄVÄ 2. Vaštua kyšymykših.
a) Malli:
MITÄ OLET RUATAMAŠŠA, KUN ... šiula on kynä kiäššä?
– Olen kirjuttamašša tahi piiruštamašša.
1. ... šiula on šakšet ta paperi kiäššä?
2. ... šiula on mopikka kiäššä?
3. ... issut stolašša ta šiula on čäijykuppi ieššä?
4. ... kino matkuau ta šie issut televiisorin ieššä?
5. ... olet vuatekaupašša?
6. ... olet järvellä onki kiäššä?
7. ... on kaunis ilma ta olet pihalla?
b) Malli:
Missä olit? (kahvila – šyyvvä) – Olin kahvilašša šyömäššä.
1. Missä olit? (meččä – kerätä marjua)
2. Missä kävit? (kyly – pešeytyö)
3. Missä ämmö on? (pošti – šoittua)
4. Missä hyö oltih viime kešänä? (Šuomi – tienata rahua)
5. Missä lapši on? (luokka – piiruštua)
TEHTÄVÄ 3. Vaštua kyšymykših.
Malli:
Mistä tulet? (uimahalli – uija) – Tulen uimahallista uimašta.
1. Mistä olet tulošša? (kauppa – oštua leipyä)
2. Mistä tyttö tulou? (tanššit – tanššie)
3. Mistä hyö tullah? (yliopisto – opaštuo)
4. Mistä oletta tulošša? (kinoteatteri – kaččuo kinuo)
TEHTÄVÄ 4. Kirjuta kolmannen infinitiivin oikie muoto.
1. | Anni mänöy yliopistoh (opaštuo) ......................
Nyt hiän on yliopistošša ...................................
Hiän tulou yliopistošta ...................................... |
2. | Šanteri lähtöy kauppah (oštua) ......................... šyömistä.
Nyt hiän on kaupašša ....................................... šyömistä.
Hiän tulou kaupašta .......................................... šyömistä. |
3. | Mie mänen kirjaštoh (lukie) ..............................
Nyt mie olen kirjaštošša ...................................
Mie tulen kirjaštošta .........................................
|
TEHTÄVÄ 5. Kerro mitä rupiet ruatamah?
Malli: Rupien šyömäh päivällistä. Rupien kirjuttamah kirjaista
ukolla.
TEHTÄVÄ 6. Luve teksti ta merkiče, missä Maikki käypi
ta mitä ruatau päivän aikana.
Maikilla on joutava päivä
Piätinččänä Maikilla on joutava päivä. Huomenekšella hiän
mänöy uimahallih uimah Našto-potruškan kera. Šielä hyö käyväh
enšin šuihkuh huuhtoutumašša. Šiitä tytöt issutah vähän aikua
lämmitteliytymäššä šuomelaisen saunan lauteilla. Löylyt ollah
ihan hyvät! Kylpömisen jälkeh kaverukšet ollah uimašša puolisen
tuntie. Rahvašta ei ole äijän. Tämän täštäh Maikki käypi šelkyäh
hieromašša voimakkahan vesišuihkun alla. Našto harraštau
vesijuokšuo ta hiän opašteliutuu juokšomah veješšä kunnollah.
Uimahallin jälkeh potruškat männäh kahvilah murkinua
šyömäh. Uimašta tultuo olet niin näläššä! Tytöt jouvutah vuottamah ruokua puoli tuntie, ka aika uutisie kertomašša mänöy
ruttoh. Kohta Našton pitäy männä kirjaštoh viemäh kirjoja.
Maikki šanou, jotta hänelläki on monta pikku asieta kaupunkilla ruattavana.
Enšin Maikki mänöy käymäh kenkieh šuutarilta, talvikenkistä
mäni ket’t’u rikki ta talluššat piti vaihtua. Šuutarilta Maikki lähtöy
vuatekauppah kaččelomah uutta palttuo. Tyttö paššauttau monta palttuo, ka ei mikänä ole mielehini. Kauppieš kertou, jotta netälin piäštä tuuvvah uutta mallie. Maikki lupuau tulla uuvveštah.
Kaupašta Maikki mänöy poštih makšamah vesi- ta
šähkömakšuja. Šamalla hiän tiluau Vienan Karjala –lehen enši
vuuvvekši. Šiitä tyttö muistau, jotta koissa jiäškuappi šeisou
tyhjänä. Pitäy käyvä oštamašša šyömistä. Maikki oštau leipyä,
maituo, juuštuo, šokerie, piskettie ta äijän mitä muutaki ta käypi makšamašša oššokšet kassalla. Nyt pitäy viijä šyömiset kotih, oššokšet ollah oikein jykiet. Tyttö šoittau veikollah ta hiän
kyyvviččöy čikon kotih. Maikki kuččuu veikon iltasella, ta kohta
hyö istuuvvutah yheššä stolah šyömäh. Maikki kertou veikolla,
mitä kaikkie hiän kerkisi ruatua päivän aikana. Huomena on
šuovatta, kylypäivä. Veikko ta čikko meinatah lähtie muamon
ta tuaton luokše kylyllä.
|
TEHTÄVÄ 7. Vaštua tekstin mukah, onko oikein vain viärin?
| OIKEIN | VIÄRIN |
1. Maikki mänöy uimah veikon kera. |
2. Našto lähtöy käymäh kirjoja kirjaštoh. |
3. Tytöt käyväh šyömäššä yheššä. |
4. Maikki tiluau lehen karjalan kielellä. |
5. Maikki käypi oštamašša uuvven palton. |
6. Veikko ta čikko vietetäh iltua kahen.
|
ESSIIVI Kenenä? Minä? Konša?
– Konšapa šie lähet kyläh?
– Ka
enši šuovattana šuorien.
– Ämmö, mimmoni lapši miän muamo oli?
– Ka
pikkaraisena hiän, kačo, oli kriesa.
KIELITIETO
Essiivin piättehenä on
-na, -nä. Še liittyy vahvah vokalivartaloh.
nominatiivi | vahva vokalivartalo | essiivi |
tyttö | tyttö- | tyttönä |
poika | poika- | poikana |
ilta | ilta- | iltana |
enšiarki | enšiarke- | enšiarkena |
myöhäni | myöhäse- | myöhäsenä |
vuosi | vuote- | vuotena |
nuori | nuore- | nuorena
|
Huomua!
Huomenekšella | – tänä huomenekšena |
Kešällä | – lämpimänä kešänä |
Illalla | – toissa iltana |
Šykyšyllä | – kaunehena šykyšynä |
Talvella | – männä talvena
|
Muissa!
Enši netälillä, viime netälillä; enši kuušša, viime kuušša.
TEHTÄVÄ 8. Pane šulkuloissa olijat šanat essiivimuotoh.
1. Muamoni ruatau (liäkäri) ....................... .
2. (Pikkaraini) ....................... hiän oli kriesa.
3. (Myöhäni šykyšy) ....................... järvet ollah jo jiäššä.
4. Ole (hyvä poika) ....................... !
5. Olen ollun pitän aikua (kipie) ....................... .
6. (Viime talvi) ....................... koko perehellä kävimä ušeičči
hiihtämäh.
7. Tämä kala šyyvväh (šuolani) ........................ .
8. Mänkyä (terveh) ....................... !
9. Kirjailija kuoli jo (vanha) ....................... .
10. (Piätinččä) ....................... lähemmä Petroskoih.
11. Pisy (terveh) ....................... !
12. Lapši juoksi muamoh luokše (hätähini) ....................... .
13. (Šuovatta) ....................... mie käyn kylyššä.
14. (Šuuri) ................... tahtosin olla (kiäntäjä) ...................... .
15. (Tämä huomeneš) ....................... šato lunta.
TEHTÄVÄ 9. Luve karjalaiset šanonnat. Mitä ne merkitäh?
Juošša piä kolmantena jalkana.
Pityä hyvänä.
TRANSLATIIVI Kenekši? Miksi?
– Tyttösen, alahan kantua šyomisie stolah! Vierahat luvattih
tulla kello
viijekši.
– Kerkiemmä myö, muamoseni. Elä hätyäle!
Miän ukko aina šano: ”Olkua
ihmisiksi!”.
KIELITIETO
Translatiivin piättehenä on
-kši. Še liittyy heikkoh vokalivartaloh.
nominatiivi | heikko vokalivartalo | translatiivi |
tyttö | tytö- | tytökši |
poika | poja- | pojakši |
viisi | viije- | viijekši |
kuuši | kuuvve- | kuuvvekši |
kypši | kypše- | kypšekši |
terveh | tervehe- | tervehekši
|
TEHTÄVÄ 10. Pane šulkuloissa olijat šanat translatiivimuotoh.
1. Taivaš tuli (tumma) .......................................................... .
2. Šiä muuttuu (lämmin) ...................................................... .
3. (Talvi) .................................... ämmö tulou elämäh linnah.
4. Hiän opaštuu (kašvattaja) ................................................ .
5. Starinašša naini muuttuu (mušta lammaš) ...................... .
6. Lähemmä lomalla (3 netälie) ........................................... .
7. Ukko mäni kokonah (paharaiska) .................................... .
8. Täššä šiula karamelli (hyvä mieli) .................................... .
9. Myö pakajamma (karjala) ................................................ .
10. Kašva (šuuri ta terveh) .................................................... !
11. Poika tulou kotih klo (6) ................................................... .
12. Kuultuo šen muamo tuli (iloni) ......................................... .
13. Peše aštiet (puhaš) ......................................................... .
14. Tie mäni (levie) ................................................................ .
15. Keitä lihat (kypši) ............................................................. .
16. Mie opaššun (opaštaja) ................................................... .
17. Jiäkyä (terveh) ................................................................. .
TEHTÄVÄ 11. Luve runo iäneh. Juohata translatiivissa
olijat šanat.
Kol-kol kotuo
Kolo, kolo kotuo, anna, akka, patua.
– Miksi šiula patua?
– Huttuo keittyä.
– Miksi šiula huttuo?
– Pappie šyöttyä.
– A miksi šiula pappie?
– Lašta ristie.
– Miksi šiula lašta?
– Lašta laššun poimijakši,
Puolasen puputtajakši,
Hillosen hičuttajakši,
Sikurisen šiirtäjäkši,
Juopukkaisen juontajakši,
Mussikkaisen muontajakši,
Manšikkaisen maistajakši,
Karpaloisen kantajakši,
Šuolla šuurekši emännäkši.
Virpopyhänäpiänä luvettih:
Virvon, varvon
tuorehekši, tervehekši,
vuuvvekši vapahakši,
netäliksi velkapiäkši
šiula vičča – miula kakkara.
TEHTÄVÄ 12. Kerro, mitä šie ruat joutavana päivänä.